dimecres, 23 de setembre de 2015

David Gimeno llegirà "Tu assumeras la voix d'un peuple" ("Assumiràs la veu d'un poble")

Propietats de la pena
Les propriétés de la peine

Assumiràs la veu d'un poble,       Tu assumeras la voix d'un peuple,
i serà la veu del teu poble,            et elle sera la voix de ton peuple,
i seràs, per a sempre, poble,        et tu seras, pour toujours, peuple,
i patiràs, i esperaràs,                    et tu partiras, et tu attendras,
i aniràs sempre entre la pols,        et tu marcheras toujours parmi la poussière,
et seguirà una polseguera.            une nuage de poussière te poursuivra,
I tindràs fam i tindràs set,               et tu auras faim et tu auras soif,
no podràs escriure els poemes      tu ne pourras pas écrire les poèmes
i callaràs tota la nit                         et tu te tairas toute la nuit
mentre dormen les teues gents,     tandis que tes gens dorment,
i tu sols estaràs despert,                et tu seras juste éveillé,
i tu estaràs despert per tots.           et tu seras éveillé pour tous.
No t'han parit per a dormir:            Tu n'es pas né pour dormir:
et pariren per a vetllar                    tu es nés pour veiller
en la llarga nit del teu poble.           dans la longue nuit de ton peuple.
Tu seràs la paraula viva,                 Tu seras la parole vivante,
la paraula viva i amarga.                 la parole vivante et amère.
Ja no existiran les paraules,            Les paroles n'existeront plus,
sinó l'home assumint la pena          mais l'homme assumant la peine
del seu poble, i és un silenci.           de son peuple, et c'est un silence.
Deixaràs de comptar les síl.labes,   Tu arrêteras de compter les syllabes,
de fer-te el nus de la corbata:          de faire le noeud de ta cravate
seràs un poble, caminant                 tu seras un peuple, marchant
entre una amarga polseguera,         parmis un amer nuage de poussière
vida amunt i nacions amunt,             vive la vie et vive les nations,
una enaltida condició.                       une exaltée condition.
No tot serà, però, silenci.                  Mais, tout ne sera pas le silence.
Car diràs la paraula justa,                 Car tu diras la parole juste,
la diràs en el moment just.               tu la diras au bon moment.
No diràs la teua paraula                   Tu ne diras pas ta parole 
amb voluntat d'antologia,                 avec une volonté d'antologie,
car la diràs honestament,                 car tu la diras hônnetement,
iradament, sense pensar                  avec haine, sans réfléchir
en ninguna posteritat,                       à aucune postérité,
com no siga la del teu poble.            sauf si c'est celle de ton peuple.
Potser et maten o potser                  Peut-être que tu mouras ou peut-être
se'n riguen, potser et delaten;          qu'ils s'en moqueront, peut-être qu'ils te dénonceront;
tot això son banalitats.                      ce ne sont que de banalités.
Allò que val és la consciència           Tout ce qui compte est la conscience
de no ser res sino s'és poble.           de ne rien être si l'on n'est pas peuple.
I tu, greument, has escollit.               Et toi, gravement, tu as choisi.
Després del teu silenci estricte,         Après ton strict silence,
camines decididament.                      tu marches decidemment.

2 comentaris: